September 3, 2007

Music list, Ordinary Time 22C, September 2, 2007

Todos/as Juntos/as + All Together (Bilingual service)
Labor Day Moment; Prayers of the People

Gathering Song: Ashe (Yoruba)
Meditation Song: Alzaré mis ojos (traditional?)
Birthday/Anniversary Song: God grant them many years (Russian Polychronia)
After the Peace: Hevenu shalom alechem (Hebrew traditional)
Sending Song: En santa hermandad (William Loperena)

English Service
Jeremiah 2:4-13; Luke 14:7-14 - Abandoning the fountain for a cracked cistern

Prelude: Interlude and Jhala of the Fountains (from Shalimar)(Alan Hovhaness)
Introit Hymn: In the desert (vss. 1-3)(BEACH SPRING)
Song of Praise: In the desert (vs. 4)
Sh’ma Israel (Ashkenazic)
Acclamation: Halle, halle, halle (with verse)(Caribbean)
Hymn after Sermon: Come to the feast (Marty Haugen)
Offertory: Simple Gifts (Shaker, arr. Aaron Copland)
Sanctus (William Loperena)
Communion: In yonder valley (Shaker)
As the deer (Martin Nystrom)
Final Hymn: Those who love and those who labor (DOMHNACH TRIONOIDE)
Postlude: Processional of Peace (from Sanahin)(Alan Hovhaness)

Commentary:
The Labor Day moment in the bilingual service recognized those who had worked on preparation of the sanctuary living space. One song that hasn’t been mentioned before is Alzaré mis ojos which is a paraphrase of Psalm 121. The melody has a bit of a Jewish flavor, although I believe it is Latin American. The version that “everybody knows” is similar in contour, but considerably different in detail from the usual published versions; the oral tradition at work! I did the translation, which was a bit tricky, even though the Spanish words follow the psalm very closely.

New opening songs for this month of Ordinary Time. In the desert is sung to an earthy old American tune which is quite familiar. The original text has seven verses (!) of which we sing four. I got this from the More Light Presbyterians website a few years ago; it’s not there any more, so I’m not sure where one would find it now. I think it’s quite good:
In the desert where they’d wandered with a billion stars in view,
Abraham and Sarah pondered how the promise could be true.
Though at first to hope seemed folly, in the night they heard God say,
“Ev’ry star’s a child of promise I will never turn away.”

In a time of strife and blindness to the welter of the world
Came the one whose Godly kindness bore the pain of curses hurled.
Love unbowed raised up the loveless, as each one heard Jesus say,
“All who come to me believing I will never turn away.”

To the fragile, fateful beauty of the fractious human race
Comes a church whose joyful duty is to wield this word of grace:
Male and female, poor and wealthy, ev’ry color, straight and gay,
All who seek to find this Kingdom Christ will never turn away!

And the gentile, and the lowly, those ignored and those in chains,
Those reviled or though unholy trust the Love that lives and reigns.
Even now we hear their voices sighing with us as we pray—
“Jesus, we are those you promised You would never turn away.”

I’ve probably mentioned Come to the feast before. We sing it often, and I think it’s one of Marty Haugen’s best efforts—a very stirring tune, gratifying to sing, with excellent words based on Isaiah 55 which were an excellent compliment to today’s readings and the sermon.

Two Shaker songs today: Simple Gifts in Copland’s classic (and classically restrained) setting, and In yonder valley in unadorned (no harmony or instruments) Shaker style. I got In yonder valley from the St. Gregory of Nyssa songbook Music for Worship.

The closing hymn has become our annual Labor Day hymn. It’s a very strong text with a magnificent Gaelic tune.

The Hovhaness voluntaries are quite contrasted. The first is from a substantial and rather exotic suite for piano. The reference to the fountain in the sermon title brought it to mind. The postlude is the last movement of an also substantial and exotic suite for organ, although it’s in a pretty conventional modal idiom.

September 1, 2007

Season's greetings ...

… from Richard Strauss and Hermann Hesse. The second of Strauss’s transcendental Four Last Songs sung by Elisabeth Schwarzkopf. (Mind you, the end of summer isn't anything like this in Los Angeles where we're having a heat wave and it hasn't rained since about February, but still...)

September

Der Garten trauert,
kühl sinkt in die Blumen der Regen.
Der Sommer schauert
still seinem Ende entgegen.

Golden tropft Blatt um Blatt
nieder vom hohen Akazienbaum.
Sommer lächelt erstaunt und matt
in den sterbenden Gartentraum.

Lange noch bei den Rosen
bleibt er stehen, sehnt sich nach Ruh.
Langsam tut er die großen
müdgewordnen Augen zu.

The garden is in mourning.
Cool falls the rain upon the flowers.
Summer shudders, quietly
to its end.

Leaf after golden leaf drops
down from the high acacia tree.
Summer smiles, surprised and weary
upon the dying dream of this garden.

Yet still it lingers by the roses,
longing for rest.
Then slowly closes its great
weary eyes.


Pachelbel redux

Okay, I know we couldn’t celebrate Pachelbel’s birthday without the big tune. So here it is, the Canon (and Gigue) in D, in a taut performance by Musica Antiqua Köln.



This watercolor and oil pastel interpretation of the canon is by Alfred Muma. There are two more (along with very attractive interpretations of other musical works) here.

Happy birthday to ...

… to Johann Pachelbel, born on this date in 1653. Pachelbel was one of the leading southern German organist-composers of his generation. He taught an uncle of J. S. Bach. Besides the ubiquitous and justly popular Canon in D, he wrote a number of quite elegant Parties (suites) for strings, as well as a body of liturgical music. Naturally, he was a prolific organ composer; he is popular with organists because his music sounds good and is mostly not too difficult to play.

1. Partie in E minor (Sonata. Adagio-Aria; Courante; Aria; Ciaccona)
2. Motet: Nun danket alle Gott

August 31, 2007

A nice bit of poetry

This one was specifically chosen to connect with the RCL passage from Jeremiah 2 for Sunday, especially the last few verses: But my people have changed their glory for something that does not profit ... they have forsaken me, the fountain of living water, and dug out cisterns for themselves, cracked cisterns that can hold no water.

Tending Two Shops

Don’t run around this world
Looking for a hole to hide in.

There are wild beasts in every cave!
If you live with mice,
The cat claws will find you.

The only real rest comes
when you’re alone with God.

Live in the nowhere that you came from,
Even though you have an address here.

That’s why you see things in two ways.
Sometimes you look at a person
And see a cynical snake.

Someone else sees a joyful lover,
And you’re both right!

Everyone is half and half,
Like the black and white ox.

Joseph looked ugly to his brothers,
And most handsome to his father.

You have eyes that see from that nowhere,
And eyes that judge distances,
How high and how low.

You own two shops,
And you run back and forth.

Try to close the one that’s a fearful trap,
Getting always smaller. Checkmate,
This way. Checkmate that.

Keep open the shop
Where you’re not selling fishhooks anymore.
You are the free-swimming fish.

--Jalal ad-Din Muhammad Rumi

August 29, 2007

A thought for the day

Here's a contribution from Simple Village Mother, Mary Ann. It reminds me a little of the Mi Shebeirach prayer in the music list a few postings down. Pocketful of Miracles is one of those very famous books which I have somehow never read. Must remedy that.

Lovingkindness (Metta) Meditation

May I be at peace, May my heart remain open,
May I awaken to the light of my own true nature,
May I be healed, May I be a source of healing for all beings.

May you be at peace, May your heart remain open,
May you awaken to the light of your own true nature,
May you be healed, May you be a source of healing for all beings.

May there be peace on earth,
May the hearts of all people be open to themselves and to each other,
May all people awaken to the light of their own true natures,
May all creation be blessed and be a blessing to all that is.

--Joan Borysenko, from Pocketful of Miracles

For fans of U.K. and Jesus

A bit of local color from the home front.


Photo credit: Simple Village Dad, Charley, on a break from his more artistic efforts :-)

The band

Well, I was going to put something up about my twin guitarists early this week, but they inform me that their website is just about to receive a major facelift, so I'll wait until I can direct you to the latest info. In the meantime, I'll treat you to an art work, entitled "The Band", by Simple Village Niece, aka Cara Beth Cartwright.

August 28, 2007

Prayers for JohnieB

I've just learned from friend Jane at Acts of Hope that frequent commenter and cyber-buddy JohnieB's mother Pearl has died in Arkansas. Johnie's on his way to be with the family. Keep them all in your prayers.

Jesus said:
I am the good shepherd.
I know my own and my own know me.
He will feed his flock like a shepherd;
he will gather the lambs in his arms,
and carry them in his bosom.

Sweet Honey in the Rock: Come unto him

August 26, 2007

Music list, Ordinary Time 21C, August 26, 2007

Todos/as Juntos/as + All Together (Bilingual service)
Healing Service

Gathering Song: Praise, praise, praise the Lord (Cameroonian)
Meditation Song: Cristo es la peña de Horeb (Puerto Rican)
Birthday/Anniversary Song: God grant them many years (Russian Polychronia)
Healing Service Songs: Confitemini Domino (Taizé)
My soul is at rest (Taizé)
Laudate omnes gentes (Taizé)
After the Peace: Hevenu shalom alechem (Hebrew traditional)
Sending Song: Laudate Dominum (Taizé)

English Service
Jeremiah 1:4-10; Luke 13:10-17

Prelude: Processional (William Mathias)
Introit Hymn: Rejoice, hallelu (M. Thomas Thangaraj)
Song of Praise: Amen siakudumisa (South African [Xhosa])
Sh’ma Israel (Ashkenazic)
Acclamation: Alleluia in 5 (Tim and Tom Zehnder)
Hymn after Sermon: Oh, I know the Lord’s laid hands on me (Spiritual)
Prayer Song: Let it breathe on me (Magnolia Lewis-Butts)
Offertory: Mi Shebeirach (Debbie Friedman)
Final Hymn: I’m so glad (Spiritual)
Postlude: Recessional (William Mathias)

Commentary:
Healing service in the bilingual today. We alternate these between the single language services and the bilingual and do a total of four a year. I may have mentioned before that this is one of the few things we do that always goes smoothly; somehow we are even able to field four bilingual prayer teams without too much stress. The songs were chosen not only for their obvious aptness, but as a reminder of our monthly Taizé services. By the way, Cristo es la peña is one of the most attractive Latin American songs I know. It’s in most of the latest denominational hymnals bilingually (PCUSA, UMC, & New Century for sure); check it out.

The healing theme continued in the English service with today’s Gospel reading. Most of the English songs have been mentioned before. The Alleluia in 5 comes from our twin guitarists; it’s nice, and it’s one of those irregularly metered things that’s so natural you almost don’t notice. I know the Lord’s laid hands on me is also one the twins have made their own; they even take it on the road when they do conferences or other gigs. The offertory is yet another song from the Jewish tradition. Debbie Friedman seems to be the Marty Haugen of Reform Judaism (the three synagogues I’m best acquainted with use her music a lot). She uses liturgical or good quality new texts and writes in an appealing folky idiom. Jewish tradition ordains that whenever the Torah is read, a special and uniquely opportune moment to invoke blessing for those in need of divine intervention is granted. From time immemorial it has therefore been the custom to recite a Mi Shebeirach on behalf of people who are ill. Here’s the text:
Mi Shebeirach avoteinu, M'kor hab'rachah l'imoteinu.
May the Source of Strength, Who blessed the ones before us,
Help us find the courage, to make our lives a blessing,
And let us say - Amen.

Mi Shebeirach imoteinu, M'kor hab'rachah la'avoteinu.
Bless those in need of healing, with r'fuah sh'leima.
The renewal of body, the renewal of spirit.
And let us say - Amen.

(The opening line can be translated as "May the One who blessed our fathers, the Source of Blessing for our mothers." In the second verse, "r'fuah sh'leima" means "a full healing.")

There’s a link to an mp3 of the song here.

August 25, 2007

Happy Birthday ...

… to Leonard Bernstein, born on this day in 1918. Conductor, composer, pianist, bon vivant, educator and ambassador for music, champion of the state of Israel; he was a true cultural icon. For your listening pleasure, three excerpts from Candide. The composer conducts the London Symphony and Chorus.

1. Overture
2. I am easily assimilated (Christa Ludwig)
3. Glitter and be gay (June Anderson)